01. Safe European Home セイフ・ヨーロピアン・ホーム – 解説 歌詞 和訳 –

動乱(獣を野に放て)- Give 'Em Enough Rope

Safe European Home セイフ・ヨーロピアン・ホーム – 解説 歌詞 和訳 –

・音源

・歌詞

Well, I just got back and I wish I’d never leave now (where’d ya go?)
Who dat Martian arrival at the airport, yeah? (where’d ya go?)
How many local dollars for a local anesthetic? (where’d ya go?)
The Johnny on the corner wasn’t very sympathetic (where’d ya go?)

I went to the place where every white face
Is an invitation to robbery
And sitting here in my safe European home
Don’t want to go back there again

Wasn’t I lucky, wouldn’t it be loverly? (where’d ya go?)
Send us all cards, have a laying-in on Sunday (where’d ya go?)
I was there for two weeks, so how come I never tell, now? (where’d ya go?)
That natty dread drink at the Sheraton hotel, yeah (where’d ya go?)

I went to the place where every white face
Is an invitation to robbery
And sitting here in my safe European home
Don’t want to go back there again

They got the sun, and they got the palm trees (where’d ya go?)
They got the weed, and they got the taxis (where’d ya go?)
Whoa, the harder they come, the home of ol’ bluebeat (where’d ya go?)
I’d stay and be a tourist but I can’t take the gunplay (where’d ya go?)

I went to the place where every white face
Is an invitation to robbery
And sitting here in my safe European home
Don’t want to go back there again

・和訳

やっと帰ってきた  もう2度とここから離れたくないぜ  (どこへ行った?)
空港に火星人が降り立っただって?  (どこへ行った?)
局所麻酔薬(コカイン)は何ドルだ? (どこへ行った?) 
角のジョニーはあまり同情してくれなかった (どこへ行った?) 

俺たちは 白人の顔見りゃ
盗みを働こうとする奴らばかりいる所へ  行ってきたんだ
この安全な故郷ヨーロッパに  腰を下ろしながら思うんだ
もう2度とあんな所へ戻るものかと

俺があそこへ行けてラッキーだったって?  さぞかし素敵なことだったろうって?
庭で昼寝してるような日曜にゃ  みんなにカードを送って
あそこで過ごした2週間といったら  もう今じゃ2度と口にしたくないほどさ
シェラトン・ホテルじゃ  ラスターが一杯やってたかって?

俺たちは 白人の顔見りゃ
盗みを働こうとする奴らばかりいる所へ  行ってきたのさ
この安全な故郷ヨーロッパに  腰を下ろしながら思うんだ
もう2度とあんな所へ戻るもんかってね

太陽があって、ヤシの木があって 
マリファナもタクシーもある
“ザ・ハーダー・ゼイ・カム””オールドブルービート”の故郷
俺は観光客としてしばらく滞在したいが、銃撃戦には耐えられない

俺たちは 白人の顔見りゃ
盗みを働こうとする奴らばかりいる所へ  行ってきたんだ
この安全な故郷ヨーロッパに  腰を下ろしながら思うんだ
もう2度とあんな所へ戻るもんかってね

コメント

タイトルとURLをコピーしました